2018年4月24日火曜日

遥かなるロシア ロシア語を話す人々



Image result for ロシア語


ロシア語が世界でどれだけ通じるかと言うお話です。

とても難しい言語の様に思われますけれど、意外にもロシア語は世界で最も話されている言語のひとつであるということで、ヨーロッパではロシア語を母国語とする人がもっとも多いのだそうです。第二言語として話す人を含めれば世界で4番目に話されている言葉なのです。

それというのもソ連時代領土を拡張し,周辺諸国は元より世界に共産主義を輸出させロシア語を強要したので当然と言えば当然ですね。

ソ連崩壊後、とくにバルト3国やウクライナ、グルジアでは忌まわしいロシア語は終わりにしましょうよと、ロシア語教育は終わりにして自国の言葉に元帰り、ロシア語を知っていても話したく無い。むしろ英語とかドイツ語が人気のようです。

それでも私たちがロシアビザの延長のために周辺国に行ったその昔、我が小さな息子娘達がお巡りさんにロシア語で道を聞いたりしたら、嫌な顔もせず親切に教えてくれましたよ。

同じくソ連連邦下にあったベラルーシやカザフスタン・キルギス・ウズベキスタン・トルクメニスタンなど一つの国の中に様々な民族が共存する中央アジアでは、ロシア語が民族をこえた共通言語として使われているということです。

それはロシア国内でも同じことで、人種の坩堝であるロシアにはコーカサスからの人々、中央アジアからの人々、シベリヤのヤクート民族etc.etc. 自分の言葉とロシア語の両方を話すのは日常のことです。

言語においてはアメリカと同じですね。民族の往来が活発であるということでしょうね。



 Russian-speaking population in the world.
It seems like a very difficult language to learn, but unexpectedly Russian is one of the world's most spoken languages, and in Europe seems the most Russian native speakers. If you include a person who speaks as a second language, it is the fourth most spoken language in the world.
Because it expanded the territory of the Soviet era to surrounding countries and forced to speak Russian.
After the collapse of the Soviet Union, especially in the Baltic States, Ukraine and Georgia, Russian language education was over,  teaching  to their own words. they do not want to talk about Russian even  they know Russian. Rather learn English and German seem to be popular.
When we went to neighboring countries to extend the Russian visa my little son and daughter asked  direction to the policeman by the Russian, they told us kindly with Russian.
In Central Asia where various ethnic groups coexist in a country like Belarus which was also in the Federal Republic of the Soviet Union, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Turkmenistan  where  used as a common language over ethnic groups .
It is the same in Russia as well, people from Caucasus,  Yakut Siberia etc etc. it is common to speak both their own language and Russian in daily life.
In the language it is the same as America. It will be  the active country.






2 件のコメント:

  1. なるほど。
    ロシア語に見る歴史の模様ですね。
    ヨーロッパでは英語のように、共通語として存在し、
    その中でも、かつての厳しい歴史から、あえて
    その言語を避ける…ということもあり得ますね。
    そして、少数民族多数集まっている地域では、
    ロシア語の利便性を活用している…ということなんでしょうね。
    興味高いお話でした。

    返信削除
  2. 昨日ロシア家庭でパーティーがあり、ロシア人ベラルーシ人ウクライナ人カザキスタン人エストニア人が揃うと皆様ロシア語で話していましたよ。アメリアかでもこの様な展開です。

    返信削除